• BUZZ
  • Νέα
  • ΨΑΡΡΑΣ - ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΙΛΙΣΙΑ - ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ
ΨΑΡΡΑΣ - ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΙΛΙΣΙΑ - ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ

ΨΑΡΡΑΣ - ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΙΛΙΣΙΑ - ΒΟΛΑΝΑΚΗΣ


3.7/5 κατάταξη (3 ψήφοι)

  • Ημερομηνία: Κυριακή, 10/01/2016 11:01
  • Συντάκτης: Onlytheater
  • Κατηγορία: Νέα

Γονείς, εραστές, ξένοι, παιδικοί φίλοι, νέοι, γέροι, σύζυγοι, χήρες, 17 ζευγάρια που ανυπομονούν να μοιραστούν τη ζωή τους, να απελευθερωθούν ο ένας από τον άλλον, να βρουν τον έρωτα, να χαρούν τη μοναξιά τους.

Η υποψήφια για βραβείο Μολιέρου (καλύτερο έργο 2014) Λεονόρ Κονφινό, σε μια κομεντί διαφορετική από όλες τις άλλες, τοποθετεί τους ήρωες της σε ένα δαχτυλίδι, που μοιάζει με ρινγκ όσο το στριφογυρίζεις στο δάχτυλο και τους οδηγεί σε ένα προκλητικό κυνηγητό, μέσα στην πόλη και τον χρόνο.

Δύο ηθοποιοί, 17 ρόλοι για τον καθένα, εναλλαγές σε καταιγιστικούς ρυθμούς, όπου η κωμωδία βρίσκει το δράμα, οι χειρονομίες πλέκονται σε χορό και η καθημερινή γλώσσα επανεφευρίσκει την ποίηση. Σπίθες ανάβουν φωτιές, η κάθε παρεξήγηση θα οδηγήσει σε πόλεμο, η επιθυμία είναι πιο μεγάλη από τη ζωή, εδώ, στο μόνο μέρος που έχουν νόημα τα γέλια και τα κλάματα -- κάτω από τα σεντόνια.

Η Λεονόρ Κονφινό σπούδασε στην Ανώτατη Σχολή Κινηματογράφου (ESEC), όπου εδραίωσε το πάθος της για την απεικόνιση αληθινών στιγμών των ανθρώπων, σα σε ντοκιμαντέρ, και στο Ατελιέ Θεάτρου Blanche Salant. Δεν είναι τυχαίο ότι ξεκίνησε παίζοντας αυτοσχεδιαστικό Τσέχοφ, στο φεστιβάλ της Αβινιόν, σκηνοθετημένη από τον NielsArestrup.

Θέλει να γράφει, λέει, για τον πόνο, την εξέγερση, τον παλμό της ζωής. Μπροστά στον καταιγισμό των οθονών, μπροστά στη θόρυβο των εικόνων, αναρωτιέμαι σε ποιο σκηνικό βουτάνε τα παιδιά που γεννιούνται, τι είναι αυτό που ενώνει τα ζευγάρια πέρα από τον εαυτό τους. Ζητάει ένα θέατρο που κάνει να φωλιάζει το χιούμορ στην πολιτική, το θέαμα του παραγωγού με την παράσταση του δημιουργού.

Το θέατρο είναι πάνω από όλα τα στρατόπεδα…
Ο άνδρας. Η γυναίκα. Για πάντα.

Η Μαρίνα Καλογήρου και ο Νίκος Ψαρράς έρχονται στο Ιλίσια Βολανάκης με το "Ρινγκ". Μετάφραση Αντώνη Γαλέου.
Σκηνοθετεί ο Κώστας Φιλίππογλου.
Παραγωγή: Παναγιώτα Παρασκευοπούλου - Κωνσταντίνος Ξενόπουλος.


Αφήστε σχόλιο

Παρακαλούμε συνδεθείτε για να αφήσετε σχόλιο.