• Buzz
  • Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΣΤΟ BERLINER ENSEMBLE
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΣΤΟ BERLINER ENSEMBLE

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΣΤΟ BERLINER ENSEMBLE


0.0/5 κατάταξη (0 ψήφοι)

Ο Φόλκερ Μπράουν, ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς της ανατολικής Γερμανίας, εμπνέεται από την ελληνική κρίση και γράφει τους «Έλληνες», που αυτή την περίοδο παρουσιάζονται στο περίφημο θέατρο του Βερολίνου Berliner Ensemble.

Ο Μπράουν χρησιμοποιεί το υλικό της αρχαίας τραγωδίας, εμπνευσμένος κυρίως από τους «Πέρσες» του Αισχύλου, για να κάνει το κοινό να προβληματιστεί για τις δυνατότητες και τις δυσκολίες της δημοκρατίας. Με έναν Χορό που απαρτίζεται από τις τετρακόσιες απολυμένες καθαρίστριες του δημοσίου, ανιχνεύει την ιστορία και τις αιτίες της ελληνικής κρίσης τα τελευταία χρόνια, κάνοντας ένα σκληρό πολιτικό σχόλιο για τα «επιτεύγματα της ενωμένης Ευρώπης».

Η υπόθεση του έργου δεν είναι ακριβής ιστορικά. Ο Μπράουν όμως, μέσα από αυτή τη συμβολική παραβολή, περιγράφει όχι μόνο την ελληνική δυστοπία, αλλά την γενικότερη αδιέξοδη κατάσταση της Ευρώπης. Βρισκόμαστε λοιπόν στο 2011. Ο πρωθυπουργός Παπανδρέου έχει διαπραγματευθεί με τις Βρυξέλλες μια συμφωνία κουρέματος του χρέους. Στην ουσία λείπουν μόνο οι υπογραφές. Όμως ο Παπανδρέου διστάζει. Προς γενική έκπληξη, προκηρύσσει ξαφνικά δημοψήφισμα. Και μετά το ανακαλεί. Γιατί άραγε; Πέντε χρόνια ξεκινάει μετά ένα καινούργιο παιχνίδι: Η Ελλάδα έχει χρεοκοπήσει. Ο νέος υπουργός Οικονομικών Βαρουφάκης αντιστέκεται στις Βρυξέλλες. Για μια ακόμη φορά ένα δημοψήφισμα προκηρύσσεται. Ο Βαρουφάκης τελικά το σκάει με τη μηχανή του. Ήρωας ή προδότης; Παρών πάντα και ο Μινώταυρος, το τέρας που καταβροχθίζει τα θύματά του, κάθεται σε ένα αναπηρικό καροτσάκι, όπως ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών.

Αυτό το «κωμικοτραγικό έργο», όπως το ονομάζει ο ίδιος, πραγματεύεται βασικά το νόημα της δημοκρατίας, που γεννήθηκε στην Ελλάδα. Και το έργο τελειώνει με τη φράση: «Εδώ ξεκίνησαν όλα, εδώ θα τελειώσουν κιόλας;»

Ο Φόλκερ Μπράουν υπήρξε πάντα δύσκολος συγγραφέας και δύστροπος σοσιαλιστής. Γι’ αυτό και η ανατολικογερμανική λογοκρισία εμπόδισε το ανέβασμα πολλών έργων του. Μετά από εικοσαετή σχεδόν απουσία του από τις θεατρικές σκηνές της χώρας του, επανέρχεται με τους «Έλληνες» και προκαλεί το κοινό του. Στα ελληνικά είχε μεταφραστεί παλιότερα το μυθιστόρημά του «Ιστορία χωρίς τέλος» και λιγοστά ποιήματά του.

 

φωτογραφία: dpa


Αφήστε σχόλιο

Παρακαλούμε συνδεθείτε για να αφήσετε σχόλιο.